Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень предложил изменить названия нескольких населенных пунктов в Николаевской области из-за их “русскоязычного характера”. В частности, по словам Тараса Кременя, речь идет о таких населенных пунктах, как Первомайск, Южноукраинск, Арбузинка и Луч.
Об этом Тарас Кремень рассказал в эфире Украинского радио, сообщает Общественное.
“Сегодня (3 ноября – ред.) я подписал несколько десятков обращений на руководителей местных органов государственной власти с просьбой привести в соответствие с правописанием, стандартами государственного языка и требованиями статьи 41 Закона Украины “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного” названия населенных пунктов” , – сказал он.
По словам уполномоченного по защите государственного языка, это будет способствовать обеспечению функционирования государственного языка как инструмента объединения украинского общества, средства укрепления государственного единства и территориальной целостности Украины, независимой государственности и национальной безопасности.
Что говорят в администрациях
По словам заместителя Южноукраинского городского головы Марии Дроздовой, по состоянию на 12.30 4 ноября письмо с рекомендациями от омбудсмана администрация города не получала. В случае вероятного переименования города депутаты горсовета будут привлекать к обсуждению горожан. Вариантов предполагаемого нового названия еще не рассматривали.
“Из Facebook узнала, что предлагают название Пивденноукраинск, именно Тарас Кремень предлагает, насколько я понимаю. Наверное, будет рассматриваться такое название”, – сказала Мария Дроздова.
Она констатирует, что с юридической точки зрения переименовать город достаточно сложно, ведь нужно вносить изменения во все уставные документы всех управлений, департаментов, отделов, предприятий.
“Автоматически название изменено не будет в связи с тем, что это очень сложная процедура и очень затратная. По состоянию на 4 ноября в бюджете города деньги на переименование города Южноукраинск, и связанные с этим действия, не предусмотрены. На 2022 год в проекте бюджета это также не предполагалось», – рассказала Мария Дроздова.
По состоянию на 4 ноября, в Южноукраинске продолжается процесс переименования в уставных документах в связи с укрупнением районов Николаевщины и созданием Южноукраинской территориальной общины. Подсчитать даже приблизительные деньги, потраченные на вероятное переименование самого города, как говорит Мария Дроздова, в финансовом управлении не могут.
“К сожалению, назвать такую сумму мы не можем, ведь никто этого не подсчитывал. В финуправлении сказали, что это будет очень дорого”, – сказала Мария Дроздова.

В Арбузинку письма от уполномоченного по защите государственного языка, как сообщила секретарь Арбузинского поссовета Наталья Федорова, также не поступали. Возможность переименования поселка не рассматривали.
“Чтобы переименовать населенный пункт, я считаю, должны состояться общественные слушания. Многие могут быть против этого (переименование – ред.). Но это точно не будет решать власть, а будут решать люди”, – сказала Наталья Федорова.
Первомайский городской голова Олег Демченко по состоянию на 4 ноября также не получал писем от Тараса Кременя.
“Я считаю, что сегодня есть более важные вещи, чем тратить деньги на переименование города. Если бы это изменило что-то к лучшему… В первую очередь, нужно принимать во внимание мнение населения”, – сказал Олег Демченко.
Также писем от омбудсмана не получал и Олег Пилипенко, глава Шевченковской объединенной территориальной общины, в состав которой входит поселок Луч. В поселке существуют более насущные потребности.
“Деньги на переименование населенного пункта выделяет община. А в жизни местных жителей ничего от этого процесса кардинально не изменится: они не будут богаче, у них не изменится качество воды, дорога в их поселок не будет лучше, а мебель в школах не станет новее” , – сказал Олег Пилипенко.
Он считает, что в случае переименования населенных пунктов инициатором этого процесса должны быть местные жители.
“Одно дело, когда населенный пункт имел определенное историческое название, а его изменили в советские времена, тогда это обосновано. Те населенные пункты, которые весь исторический промежуток своего названия не меняли, а конкретно поселок Луч, который до 1980-х годов был засекречен , переименовывать проблематично. Должны состояться определенные общественные обсуждения”, – рассказал Олег Пилипенко.
Юрист Андрей Зинченко выразил мнение, что существует разница между переименованием населенного пункта и переводом, если его название происходит из иностранного языка:
“В первую очередь, я бы рассматривал этот вопрос со стороны того, позволяют ли современные нормы украинского языка переводить топонимы, имеющие происхождение с других языков. В Украине есть огромное количество топонимов, которые происходят из огромного количества языков. С точки зрения языковых правил, насколько я помню, топонимы переводиться не должны, именно переводиться. Если мы переименовываем, то вопросов нет. Сделать это технически или юридически несложно, как показывает нам современная история Украины”.

Согласно статье седьмой Закона Украины “О географических названиях”, переименовать населенный пункт имеет право Верховная Рада, Кабмин, районный или городской, поселковый или сельский совет.